Translation

L_ARTICLES__HTML_TITLE
 
7/100
Context English Portuguese (Portugal) State
L_APPS_ADD_FUELING <a name="add_fueling"></a><h1>Adding a new Fuel-up</h1>Adding a new fuel-up entry is done with the form depicted in figure 4. You have to enter at least the values for driven <i>distance</i> since the last fuel-up and the <i>fuel quantity</i>. If there is already a previous fuel-up the apps calculate automatically the driven distance after entering the current odometer value.
<br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_new_fueling_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_new_fueling_en.png" width="250px"><br/>Figure 4: Fuel-up Entry Screen.</center><br/>
<a name="first_fueling"></a>If you want to enter a different fuel-up than full or partial (i.e., the very first fuel-up or an invalid entry), click on the triangle next to <i>Full Fueling</i>, as shown in figure 5, to reveal more options.<br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_fueltype_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_fueltype_en.png" width="250px"><br/>Figure 5: Selecting more Fuel-up Options.</center><br/>

<div style="border-left: 5px orange solid; padding: 5px;"><strong>Tip: Unit Price or Total Price</strong><br/>When entering a new fuel-up entry you can chose if you want to enter the total price or the unit price. If you enter the unit price the apps calculate automically the total price of the fuel-up.<br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_unitprice_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_unitprice_en.png" width="250px"></div>
<a name="add_fueling"></a><h1>Adicionar um novo abastecimento</h1>Adicionar um abastecimento novo é feita com o formulário representado na figura 4. É necessário inserir pelo menos os valores da <i>distância</i> conduzida desde o último abastecimento e, a <i>quantidade de combustível</i>. Se já existir um reabastecimento anterior, as aplicações calculam automaticamente a distância percorrida após inserir o valor atual do odómetro.
<br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_new_fueling_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_new_fueling_en.png" width="250px"><br/>Figura 4: Ecrã de introdução de abastecimento.</center><br/>
<a name="first_fueling"></a>Se você deseja inserir um abastecimento diferente do total ou parcial (ou seja, o primeiro abastecimento ou uma entrada inválida), clique no triângulo ao lado do <i>Atestado</i>, como apresentado na figura 5, para serem reveladas mais opções.<br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_fueltype_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_fueltype_en.png" width="250px"><br/>Figura 5: Selecionar mais opções de abastecimento.</center><br/>

<div style="border-left: 5px orange solid; padding: 5px;"><strong>Dica: Preço unitário ou Preço total</strong><br/>Ao inserir um novo abastecimento, você pode escolher se deseja inserir o preço total ou o preço unitário. Se inserir o preço unitário, as aplicações calcularão automaticamente o preço total do abastecimento.<br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_unitprice_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_unitprice_en.png" width="250px"></div>
L_APPS_ADD_EXPENSE <a name="add_expense"></a><h1>Adding a new Expense</h1>Adding a new expense or note entry is done with the form shown in figure 6. If you want to enter a recurring expense (e.g., insurance fees) you can chose a repetition interval (e.g., every 3 months). Spritmonitor will the create automatically new entries in the given cycle. You can stop the automatic entry generation by editing the last created entry and set the repetition interval to <i>None</i>. <br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_add_expense_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_add_expense_en.png" width="250px"><br/>Figure 6: Expense Entry Screen.</center><br/>
<div style="border-left: 5px orange solid; padding: 5px;"><strong>Tip: Duplicate an Expense Entry</strong><br/>If you want to add a new expense entry that is very similar to an existing one, you can duplicate the existing entry. In the iOS app this is done by click and hold on the corresponding entry, in the Android app via the menu. <br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_duplicate_expense_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_duplicate_expense_en.png" width="250px"></div>
<a name="add_expense"></a><h1>Adicionar uma nova despesa</h1>A adição de uma nova entrada de despesa ou nota é feita com o formulário exibido na figura 6. Se você deseja inserir uma despesa recorrente (por exemplo, despesas com seguros), pode escolher um intervalo de repetição (por exemplo, a cada 3 meses). O Spritmonitor criará automaticamente novas entradas no ciclo especificado. Você poderá interromper a geração automática de entradas editando a última entrada criada e definindo o intervalo de repetição para <i>Nenhum</i>. <br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_add_expense_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_add_expense_en.png" width="250px"><br/>Figura 6: Ecrã de entrada de despesas.</center><br/>
<div style="border-left: 5px orange solid; padding: 5px;"><strong>Dica: Duplicar um entrada de despesa</strong><br/>Se você deseja adicionar uma nova entrada de despesa muito semelhante a uma já existente, é possível duplicar a entrada existente. Na aplicação do iOS, isso é feito clicando e mantendo pressionado sobre a entrada correspondente, na aplicação Android, através do menu. <br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_duplicate_expense_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_duplicate_expense_en.png" width="250px"></div>
L_APPS_ADD_REMINDER <a name="add_reminder"></a><h1>Adding a new Reminder</h1>A new reminder can be added with the form shown in figure 7. You can chose if you want to be reminded at a specific date or when reaching a certain odometer value. If you chose both, you will be reminded when the first of the two criteria is reached. <br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_add_reminder_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_add_reminder_en.png" width="250px"><br/>Figure 7: Reminder Entry Screen.</center><br/> <a name="add_reminder"></a><h1>Adicionar um novo lembrete</h1>Um lembrete novo pode ser adicionado com o formulário exibido na figura 7. Você pode escolher se deseja ser lembrado numa data específica ou quando atingir um determinado valor de odómetro. Se você escolher os dois, será lembrado quando o primeiro dos dois critérios for atingido.<br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_add_reminder_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_add_reminder_en.png" width="250px"><br/>Figura 7: Ecrã de entrada de lembrete.</center><br/>
L_APPS_QUICK_LINKS_TITLE Quick-Links Links rápidos
L_APPS_QUICK_LINKS <li><a href="/en/smartphone_apps.html#vehicles">Vehicle Overview</a></li>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#fuelings">Fuel-Up Overview</a></li>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#add_fueling">Adding a new Fuel-Up</a></li>
<ul style="padding-left: 20px"><li><a href="/en/smartphone_apps.html#first_fueling">Adding the First Fuel-Up</a></li></ul>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#add_expense">Adding a new Expense</a></li>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#add_reminder">Adding a new Reminder</a></li>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#vehicles">Visão global do veículo</a></li>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#fuelings">Visão global dos abastecimentos</a></li>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#add_fueling">Adicionar um abastecimento</a></li>
<ul style="padding-left: 20px"><li><a href="/en/smartphone_apps.html#first_fueling">Adicionar o primeiro abastecimento</a></li></ul>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#add_expense">Adicionar uma nova despesa</a></li>
<li><a href="/en/smartphone_apps.html#add_reminder">Adicionar um novo lembrete</a></li>
L_ARTICLES__HTML_TITLE Artigos
L_ARTICLES__HTML_META_KEYWORDS Artigos, contribuições
L_ARTICLES__HTML_META_DESCRIPTION Lista de todos os artigos criados para Spritmonitor.de ou do tópico de consumo de combustível.
L_ARTICLES_TITLE Artigo
L_ARTICLES_INTRO Abaixo, você encontrará uma lista de todos os artigos que criamos em torno do Spritmonitor.de
L_BOARDMODS_HTML_TITLE Bulletin board - modifications, patches for Spritmonitor.de Fórum - modificações, correções para o Spritmonitor.de
Context English Portuguese (Portugal) State
L_APPS_QUICK_LINKS_TITLE Quick-Links Links rápidos
L_APPS_TITLE Brief Tutorial for our Smartphone Apps Breve tutorial acerca das nossas aplicações para smartphones
L_APPS_VEHICLES <a name="vehicles"></a><h1>Vehicle Overview</h1>After launching the app, a list of all your active vehicles will be presented (see figure 1). You can add a new vehicle by clicking on the plus sign. Also, you can change the ordering of your vehicles. This is done in the iOS app by clicking on <i>Edit</i>, in the Android app click and drag the respective vehicle in the desired spot. <br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_vehicles_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_vehicles_en.png" width="250px"><br/>Figure 1: Vehicle Overview.</center><br/>Our apps synchronise automatically after launching and in regular intervals with the Spritmonitor servers to ensure, that your data is always up to date. Should you, however, explicitly want to trigger a new synchronisation, you can achieve this in the iOS app by <i>dragging the vehicle list downwards</i> and in the Android app by clicking on the symbol with two circular arrows.<br/><br/>The Smart ForTwo in figure 1 has one due reminder. This is illustrated by the red shape with the white number 1. By clicking on a vehicle you will be transferred to the corresponding detail view. <a name="vehicles"></a><h1>Visão global dos veículos</h1>Depois de iniciar a aplicação, será apresentada uma lista com todos os seus veículos ativos (ver fig. 1). Pode adicionar um novo veículo ao clicar no sinal de mais. Também, poderá alterar a ordem dos seus veículos. Isto poderá ser feito na aplicação iOS clicando em <i>Editar</i>,e na aplicação Android clicando e arrastando o respetivo veículo para o lugar desejado. <br/><br/><center><img src="/pics/apps/tutorial/ios_vehicles_en.png" width="250px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="/pics/apps/tutorial/android_vehicles_en.png" width="250px"><br/>Figura 1: Visão global dos veículos.</center><br/>As nossas aplicações sincronizam-se automaticamente após o arranque e em intervalos regulares com os servidores do Spritmonitor servers par aassegurar, que os seus dados se encontram permanentemente atualizados. No entanto, caso deseje desencadear explicitamente uma nova sincronização, você pode conseguir isso na aplicação iOS: <i>arrastando a lista dos veículos para baixo</i> e na aplicação Android clicando no símbolo com duas setas circulares.<br/><br/>O Smart ForTwo da figura 1 tem um lembrete em atraso. Isto é ilustrado pela forma vermelha com o número 1 em branco. Ao clicar num veículo será enviado para a vista de detalhes correspondente.
L_ARTICLES__HTML_META_DESCRIPTION Lista de todos os artigos criados para Spritmonitor.de ou do tópico de consumo de combustível.
L_ARTICLES__HTML_META_KEYWORDS Artigos, contribuições
L_ARTICLES__HTML_TITLE Artigos
L_ARTICLES_INTRO Abaixo, você encontrará uma lista de todos os artigos que criamos em torno do Spritmonitor.de
L_ARTICLES_TITLE Artigo
L_ARTICLE_SUMMARY_ALTERNATIVES_INTRO Biodiesel, GLP, gás natural, hidrogénio ou eletricidade? Existem alternativas aos combustíveis.
L_ARTICLE_SUMMARY_ALTERNATIVES_TITLE Combustíveis alternativos

Loading…

 
Artigos
a year ago
Comment added 2 years ago

The source string it's i blank?!

2 years ago
Browse all component changes
User avatar L.Sousa

Translation comment

The source string it's i blank?!

a year ago

Glossary

English Portuguese (Portugal)
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
L_ARTICLES__HTML_TITLE
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt_PT.po, string 884